diepleasim

03.02
09:19

Смешение стилей


Меня заинтересовал Бернхард Шлинк как автор романов о послевоенном поколении немцев. Мне понравилась эта тема, рассмотренная в «Чтеце». И захотелось почитать о тех, кто был по другую сторону баррикад во время и после второй мировой войны. Почитала. Некоторые вопросы действительно затронуты, но вскользь. А от пары строчек зашевелились волосы на затылке:"Многие из нас сражаются, защищая своих жен и детей. Мы знаем, что каждый выстрел, который поражает врага, каждое удачное наступление, каждая крепкая оборона защищает дорогих нам людей."Ну да, что немцу хорошо, то русскому смерть.Роман «Возвращение» я бы разделила на три части. Первая похожа на добрую сказку, которую рассказывают перед сном. Мол, жил-был маленький мальчик, который очень любил своих дедушку и бабушку и каждое лето проводил с ними. Однажды он прочел историю о возвращении немецкого солдата домой с войны. А на самом интересном месте история оборвалась, и ее финал остался загадкой, мучающей главного героя долгие годы.Вторая часть – описание этих самых «мучений», поиск финала, который удивительным образом связан с его настоящей жизнью. Эта часть книги похожа на докторскую диссертацию на тему добра и зла в мире и человеке. Описана вводная в деконструктивистскую теорию права, позиции экзистенциализма и прочие премудрости. Многие рассуждения зарываются в глухие дебри, заканчиваясь бесконечным рядом вопросов.Третья часть – это намек на психологическую зарисовку, отдаленно напоминающая эксперименты над человеческим подсознанием в «Волхве» Джона Фаулза. Но здесь все намного проще.Из-за смешения стилей роман кажется обрывочным, неполным. А финал разочаровующим.6 из 10


Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).




Папки